ニュージーランド移住10年目。ラジオ局での仕事、留学会社運営していてのあれこれ

  1. 英語学習

イカは英語で何?カラマリって?Squidだけじゃない表現

ニュージーランドのレストランのメニューは、日本みたいに写真がついていない場合がほとんど。

ずらーっと英語で書いてあるメニューを見てどんな料理か想像する必要がw

英語のメニュー

ニュージーランドに来たばかりの人だと、英語が書かれているというだけで諦めて読もうともしないことが多いけど、実は読んでみればイメージがつかめることも多い。

例えばレストランでよくあるシーザーサラダのメニュー

Caesar Salad
Cos lettuce, garlic croutons, anchovies, streaky bacon, parmesan, and a poached free range egg with a housemade caesar dressing.
Add chicken $3.00

なんとなく、レタス、クルトン、アンチョビ、ベーコン、パルメザン、卵、ホームメイドシーザードレッシング、 add(加える)チキン3ドル

って意味が伝わってくるから、ぜひ諦めないで英語でも目を通してほしい。

そんなニュージーランドのメニューで、最初私が分からなかったのがカラマリ。

英語でカラマリ=イカリング、イカのフライとかイカ料理

よく前菜などで、Calamariって見かけるんだけど、これはイカのこと。

イカはsquidというって中学で習っていたから、最初カラマリって何??って目にも入っていなかったw

ニュージーランドのどのレストランでも、イカは大抵カラマリと書いてあるの。

他の英語圏ではどうなのかなとツイッターで聞いてみたら、たくさんのコメントがもらえた。

ニュージーランドだけじゃない、英語でイカ料理=カラマリ

オーストラリア在住の方から、さっそくツイートが。

オーストラリアでもイカはカラマリって言うんだ!って思ったら、続々ツイッターでコメントが。

ハワイでほとんどカラマリ。

ハワイでメニュー見てたらカラマリって書いてあって、おお、ニュージーランドと一緒だーって何度か思ったけど、これは英語圏共通だったのかも?

フィリピンでもイカ料理はCalamari.

シンガポールでも!

ニュージーランドに長く住んでいても、日本とニュージーランドの行き来だから、こうやって世界の実際の声を聞けるのは新鮮。

イカフライやイカリングがカラマリ?

 

Calamari(イカ料理)の語源はイタリア語

イタリア語が分かる方から、イタリア語だよーって教えてもらえた。

ヤリイカの複数形!!

日本語の名詞がそのまま英語になった言葉と同じような感じなのかな。

スペイン語でCalamar

すごく似てるw

調理済みイカ=カラマリ、そうじゃなきゃSquid

この説明にはしっくりくる。

PigじゃなくPork、cowでなくbeefと一緒で、squidは料理になるとcalamari!

というわけで結論。

イカはSquid、イカ料理はCalamariで、ニュージーランド以外でも広く英語圏で使われている。

NZブログランキング参加中! にほんブログ村 海外生活ブログ ニュージーランド情報へ にほんブログ村 この鳥の絵をクリックすると投票されてランキングが上がるから、クリックよろしくね。

英語学習の最近記事

  1. イカは英語で何?カラマリって?Squidだけじゃない表現

  2. A Happy New Yearの「A」は必要!?

  3. 日本や東京の人口…英語で大きな数字を何ていう?

  4. お母さん、お父さんを英語でmother/fatherは使わない?

  5. IELTS(アイエルツ)もTOEFULのようにパソコンで回答!筆記試験じゃなくなる

関連記事

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

 ニュージーランドの現地留学会社 

facebook



ニュージーランド語学留学情報
PAGE TOP